Een reiziger bij dageraad.

Een reiziger bij dageraad.

215. Er is iemand die de lofprijzing van Allah heeft waargenomen en weet dat Allah ons het goede schenkt. Onze Heer, wees onze reisgenoot en verleen Uw gunsten aan ons. Wij zoeken Uw bescherming tegen het Hellevuur. [1].

"ÓóãöÜÚó ÓÜÇãöÚõ ÈöÍóãúÜÏö Çááåö æóÍõÓúÜäö ÈóáÇÆöÜåö ÚóáóíúÜäÇ. ÑóÈøóäÜÇ ÕÜÇÍöÈúÜäÇ æóÃóÝúÜÖöá ÚóáóíúÜäÇ ÚÇÆöÐÇð ÈÇááåö ãöäó ÇáäøÜÇÑ."


"Samie'a saamie'oen bieh'amdie Alleehie, wa h'osnie balaa-iehie 'alayna. Rabbana saah'iebna wa afdhiel 'alayna 'aa-iedhan biellaahie miena nnaar".




[1] Moesliem 4/2086, de betekenis van samie'a saamie'oen: "Degene die getuigenis zal afleggen dat wij Allah de Verhevene lofprijzen voor Zijn gunsten en Zijn goede beproevingen." Het kan ook gelezen worden als samma'a saamie'oen, in dit geval betekent het: "Degene die mijn woorden gehoord heeft, heeft ze doorgegeven aan anderen … Sharh' Sah'ih' An-nawawi 17/39.
Geplaatst:
Afdrukken